top of page
bottoms.png
sdasdasds.png
jiahao.png

荷生(家豪?)

組長 / 翻譯員

其實很早就有在做個人漢化(臉書),也曾想過翻譯一些簡單的劇情,但沒想到會變成現在那麼大一個企劃,感謝我的組員讓我夢想成真,愛死了。

今後還請大家多多支持Acheron漢化組!

擔當翻譯:

希斯克利夫  (兔子、四協、罪徒)

辛克萊    (全部)

奧提斯    (全部)

bottoms.png
sdasdasds.png
headdd.png

楚 / ナナナ

翻譯員

我希望有更多人下來陪我們受苦,vroom vroom
然後我大概這輩子不想再聽李箱講話了
Please send help.

擔當翻譯:

李箱     (劍契、七協、罪徒)

浮士德    (全部)

唐吉軻德   (全部)

良秀     (罪徒、七協)

莫梭     (罪徒)

鴻璐     (黑雲會、嘭嘭幫)

羅佳     (全部)

格雷高爾   (G社、六協會)

bottoms.png
sdasdasds.png
7e1ae0c2eedad404.jpg

​瑤雪音

校對

第一次當翻譯發現原本學到的英文完全不夠用,是時候該戒掉只看遊戲實況的習慣了
非常感謝校對修爆我那根本機翻等級的翻譯能力

擔當翻譯:

良秀     (黑雲會)

莫梭     (六協)

​以實瑪莉   (全部)

bottoms.png
sdasdasds.png
ran.png

冉鳴箏

校對 / 來源

李箱我的校對噩夢
謝謝兩位魔法師教會麻瓜網站架設



擔當翻譯:

莫梭     (W社 N社)

擔當校對:

​全部

bottoms.png
sdasdasds.png
ali.png

Aliem / 欸哩

​來源

請大家去看咆哮山莊感受古典瘋子愛情。

繪:小糖軟熊

bottoms.png
sdasdasds.png
grass.png

草履蟲

翻譯

我作夢也沒想到有生之年會喜歡一隻熱門燙角蟑螂

​謝謝各位校稿大大拯救了我的破爛翻譯

​楚大跟其他人工作量太恐怖了,我可能只是來混的

擔當翻譯:

格雷高爾(囚人語音/六協、G社劇情)

鴻璐(囚人語音)

bottoms.png
sdasdasds.png
meat.png

翻譯

我愛月亮,歡迎大家一起下來!
感謝家豪拉我進來打雜(打雜),大家辛苦了

最後想說:莫梭請扁我幾拳再走。

擔當翻譯:

莫梭     (全部劇情 )

 

bottom of page