top of page
10204_normal.png

浮士德  >> [ N公司執握者 ]

title.png

劇情翻譯

孩子已經坐在這裡動也不動整整四天了。

就像是全身上下所有感官刺激都被眼前屏幕奪去一般,

食慾也好,睡眠欲也好,全數奪去。

那孩子,看起來甚麼都沒能感覺到呢。

02-파우스트-타이틀.png
n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

對⋯⋯就是這個⋯⋯這不是都跑出來了嗎⋯⋯。

偶爾漏出的,讓人毛骨悚然的笑聲、低微的喃喃自語、

鍵盤的敲擊聲與滑鼠的喀擦聲,構成了這個空間全部聲響。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

呃呃嗯!這些傢伙怎麼全部都在量產著義體⋯⋯

太過分了!不堪入目!

孩子的前方插著不知道從哪裡入手的一塊記憶裝置。

看了一下上面細小的發著光的文字,那裡寫著「Emil」呢。

從Sinclair那裡拿來的鑰匙,一定就是指這個吧。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

辛克萊⋯⋯辛克萊⋯⋯!

真的,真的,我應該要如何感謝你呢⋯⋯!

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

 咳呵,說整個城鎮都是異端也不為過呢⋯⋯!

居然要在這種地方生活,你一定很鬱悶吧,辛克萊!

那孩子高速運轉著自己的腦袋。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

到底要如何淨化這些不純粹的人們呢。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

等等,來稍微思考一下。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

在那些異端的爛銅廢鐵中,就藏著那些最為純粹的東西吧?

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

腦。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

那些把全身都換成義體的東西,只把它們的腦袋原封不動地保留著。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

心臟,肺部,這些全部都可以用強化手術替換。

可是只有腦袋是在這都市中找不到替代品般的純粹啊。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

啊!

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

那樣可不行啊。純粹的人們多可憐啊。

這樣的矛盾本身多讓人鬱悶啊!

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

讓我們撬開他們的腦殼,不凈之物就該有不凈之物的模樣。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

很好⋯⋯就是這樣!

終於停下思考而從椅子上站起的孩子,緊緊地握著巨大的釘子。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

呵呵⋯⋯你是我的英雄啊。辛克萊。

另一隻手攤開著被血液和油脂沾汙的地圖。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

就像是那次我們通過那家公司的研究所的窗口

窺見的景色那樣!

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

你因那縫隙窺視到的不潔而洋溢的正義,還有像是烈焰般的憤怒⋯⋯

那些堆積的不忿讓你將那寶藏轉交給我。

喀,用牙齒咬開紅筆筆蓋的那孩子,

看上去簡直就像是被某種東西附身了一樣。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

讓我淨化你身邊的那些異端們⋯⋯

讓我把你所厭惡的一切全部清理乾淨吧。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

如果是你的話一定很快就能理解!

我們那共同審判異端的未來⋯⋯早就被奠定了!

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

我們很快就會重逢,辛克萊。

輕薄的冷笑,不近人情的行為。

孩子大笑著翻滾在地。

在寫著「卡爾夫鎮」的地圖的一個角落,

畫著無數個圓圈,也有無數個毆打的痕跡。

n fausr.png
faust dialogue.png

執握者

浮士德

你將會與我並肩同行,一起淨化那些不淨的東西的吧⋯⋯。

地圖上的城鎮正一片片地被染上更深的紅。

就像是暗示,以後它們將會變成那樣似的。

10204_gacksung.png
bottom of page